Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2005

White chocolate and cranberry cookies

En français plus bas! This is a delicious recipe adapted from Nigella Lawson's latest book, the gorgeous Feast, which I recommend to anyone who still hasn't got it. The books encompasses various religious and popular celebrations and suggests menus and recipes for all those occasions, be they Jewish (Rosh Hashannah), Muslim (Eid) or Christian (Christmas, Easter), even Halloween and kitchen feasts are there. it even has an entire chapter on chocolate cakes, but I'll write about it another time ;-) The photos are beautiful and mouthwatering and there are lots of interesting insights on other cultures. These cookies are very seasonal and taste just perfect, if only a tad buttery and sugary, but that's the point of cookies, isn't it? You'll need: 125g butter 175g demerara sugar 1 egg 140g flour 100g (rapid) porridge oats 1/2 tsp baking powder 1/2 tsp salt 40g chopped walnuts 100g dried cranberries 150g chopped white chocolate Cream the butter and sugar until combin

La dinde et la patate ou Thanksgiving

Thanksgiving : les premiers colons remercient les Indiens de les avoir aidé à survivre en milieu inconnu en leur apprenant à cultiver le maïs, la patate douce, à cueillir des canneberges et à élever des dindes et célèbrent leur première récolte. D'où la composition du repas traditionnel de cette journée à base de ces ingrédients locaux. Une jour férié qui tombe toujours un jeudi et donne l'occasion aux Américains de faire le pont et de passer cette fête en famille. Une fête célébrée toutes religions confondues. Alors en pensant aux quelques amis américains que j'ai, j'ai acheté deux escalopes de dinde et trois patates douces et concocté un petit repas qui n'a absolument rien à voir avec les buffets composés de l'autre côté de l'Atlantique. Les photos desservent ces recettes ultra-simples au goût néanmoins délicieux, je me garde donc bien de les publier! Sauté de dinde 2 escalopes de dinde la moitié d'un gros oignon 2 gousses d'ail moutarde condiment

J'ai craqué et entamé le Xmas cake! I had to try it!

Eh oui, je n'ai pas eu la patience d'attendre le grand Jour pour y goûter, quand je fais un gâteau, j'ai déjà du mal à prévoir de le faire un jour à l'avance( pour les cheesecakes et autres) et à ne pas y toucher avant le lendemain, alors plus d'un mois, vous pensez...;-) De plus, il faudrait l'imbiber régulièrement d'alcool fort (rhum, cognac..) et je comptais le faire goûter en famille, et c'était déjà râpé pour mes neveux, entre autres. Lui ajouter une couche de pâte d'amandes était également inenvisageable (je n'aime pas l'essence d'amandes amères n i les arômes) avant de le glacer (tout ce sucre!!!) alors je ne sais pas s'il serait resté mangeable. Donc, je l'ai entamé et voici ce que ça donne (notez que je me punis de cet écart à la tradition en prenant une photo de qualité discutable). Le verdict? du fait de l'avoir emballé dans deux couches de papier alu et enfermé dans une boîte métallique, il est tendre, presque tro

Des soupes et du bon pain maison! Good home-made soup and bread!

Winter starts and the best comfort food aside from cakes, anything chocolatey and stews has to be a heartwarming bowl of soup. Soups can be low-fat if you only use vegs or they can be rich and filling and be a meal on their own, with a chunk of bread and a slab of cheese. Most are easy to make and really tasty. At home, in winter, my mother used to make soups very often, and it's her who gave me a taste for good home-made soups! I enjoy simple ones like cream of courgette, or pumpkin soup, or multi-veg soup, but thanks to Jamie Oliver, I have discovered daring combinations that have made me see soups under a whole new light. Tonight, we're having his chickpea and leek soup, from his first book, The Naked Chef. On the side, a slice or two of freshly baked bread that makes the house smell of home. Chickpea and leek soup (well this is how I made mine, not entirely his version) 3 medium leeks, trimmed, washed and sliced 2 medium potatoes, peeled and diced 2 garlic cloves, chopped 1

Cheesecake au chocolat

Tout le monde aime les cheesecakes, la preuve? La plupart des pays producteurs de lait en ont une version. En France, nous le faisons avec du fromage blanc, il y a même des variantes régionales, comme la tarte de Metz, ou le tourteau de Bretagne. En Allemagne, ils ont le Käsekuchen à base de Quark et sur une base de gâteau levée. En Italie, pas de pâte, mais beaucoup de ricotta et d'oeufs. Et bien sûr, les rois des cheesecakes sont les New-Yorkais. La croûte se compose de "Graham crackers", des biscuits au blé complet, peu sucrés qui se présentent comme des craque-pains. Leur fromage? Du "vrai" fromage, salé! Philadelphia ou cream cheese, un peu comme le Saint-Morêt, mais plus riche et moins salé. Les Anglais utilisent leurs "digestive biscuits", eux aussi à base de farine complète. Et nous, on prend ce qu'on veut, il n'y a pas d'orthodoxie en matière de gâteau! Petits beurre, spéculoos, sablés bretons nature ou parfumés...plus du beurre.

Christmas Cake et Boeuf bourguignon

Sooo, having little time to do the whole entry bilingually, I decided to do the French recipe in English and the English one in French. Ayant peu de temps pour écrire ce billet en deux langues, la recette française sera en anglais et vice versa. Ce dimanche est le jour où le Christmas pudding et le Christmas cake sont confectionnés, car il correspond à un jour particulier dans le calendrier religieux, mais aussi car il faut que ces gâteaux mûrissent quelques semaines avant dégustation. C'est le "stir up Sunday" car Jésus encouragea ses fidèles à éveiller (to stir up) la foi de leurs compatriotes, et de fil en aiguille, on en est venu à la tradition de remuer (to stir) la pâte à gâteau avant de la verser dans le moule, chaque membre de la maisonnée à son tour en faisant un voeu (dans le pudding on jette des pièces de monnaie). Il existe plusieurs versions, évidemment. Le pudding est cuit longuement dans de l'eau chaude, et le Cake est cuit au four longuement à basse te

A short trip to I--a!

Scroll down for the English version and photo! I--a est le paradis de tous ceux qui aiment leur intérieur! Pour les gourmets aussi, particulièrement ceux qui aiment leur doux foyer. On peut y acheter des meubles et des objets déco, charger son caddie de marchandises scandinaves à l'épicerie suédoise et décider ensuite soit de rentrer direct à la maison finir ses restes (par ex, de ragoût d'agneau ou de ziti) ou se gaver de délicats hot dogs (non, pas vraiment!) Et cela, bien sûr, si on n'a pas encore cédé à la tentation du restaurant au premier étage! Bien sûr, en consommateur averti, votre conscience vous rappelle gentiment à l'ordre alors même que vous choisissez des petits objets qui ont tendance à être fabriqué en Chine car 1) ce que vous faites pourrait bien aggraver la balance commerciale de l'UE et encourager des aspects problématiques de la mondialisation, 2) espérons que les usines n'emploient pas des enfants de moins de 16 ans et 3) cela entre en confl

My boyfriend's Ziti

Voir plus bas pour le français et les photos! Scroll down for the pics! Apart from being a devoted foodie, I am also addicted to *good* television series. One of my favourite shows is The Sopranos. They're cold-blooded when it comes to Business, but they mean to do well when it comes to Family. They have a dreadful sense of dress but a good sense of humour. And they love their food;-) We had often wondered at the beginning what was the "ziti" they were all raving about. :-) So if you're a foodie AND into the Sopranos, you must get (as I did) the Sopranos Family Cookbook. Every character tells about their particular view of food, there are lots of pics from the show and good Italian(-American)recipes. I received the book as a present from my dear other half, but he is the one cooking the Baked Ziti. He first made it back in the days when I was studying. The chaos in the kitchen!!! ( - it wasn't that bad - how could I know where to find all the pots and plates and

I AM BACK!!!!!

Pour la version française, voir plus bas. I started this blog a few months back, but somehow got a bit shy and stopped posting as I couldn't face telling friends and family about it. But I have regained some of my original confidence, and for this I have to thank the exceptional talent of a certain Mr X. And I've even decided to tell the world about it, after all, what's the point of a blog that doesn't get read?! Let's just hope I find time to post regularly! You'll have to show tolerance for my lack of technical knowledge (posting pictures at the right place, doing links and so on) as well as for the fact that I'll try to write both in French and English, but perhaps I'll only find time for one version on some days... So because it's about food, and cookbooks, and food cooked thanks to cookbooks, here is today's worth... Having recently purchased a gorgeous new Le Creuset pot, I have started cooking easy one-pot casseroles and stews as you jus