J'en ai rêvé, mes parents l'ont fait!
J'aurais pu donner ce titre à mon billet, car comme je l'ai dit ici l'un de mes voeux de gourmande était depuis longtemps de goûter les macarons qui rendent tous les autres macarons ringards et fades, ceux de Pierre Hermé, aka le Picasso de la pâtisserie, renommé de Paris à Tokyo, etc. Mais lors de mes derniers passages à Paris, soit je n'ai pas trouvé le temps, soit c'était un lundi que j'avais le temps, et le lundi ses boutiques sont fermées...
La semaine dernière, j'ai formulé ce voeu à voix haute lorsque mes parents s'apprêtaient à faire une virée shopping, mais sans insister car ils avaient d'autres choses à faire. Aussi, quelle surprise géniale et adorable quand ils sont revenus avec une boîte magique contenant treize macarons bariolés. Merci à vous deux, vous êtes les meilleurs et les plus gentils! :-*
Voici une vue à la lumière naturelle, très sobre...
En voici une autre sous le flash, beaucoup plus pop...
Et ils étaient à la hauteur de mes attentes, croyez-moi, il y avait de quoi se pâmer d'extase!!
Pour ceux qui ne connaissent pas, permettez-moi de vous décrire les parfums.
Les jaunes mouchetés et farcis de ganache, ce sont les fameux chocolat passion, renversants!
Le vert, ce n'est pas pistache (heureusement qu'il y a un petit dépliant explicatif), c'est vanille-huile d'olive, et je vous assure que c'est délicieux.
Le marron-beige, c'est chocolat-caramel à la fleur de sel, miam!
Les roses acidulés, c'est Campari-pamplemousse, mais je n'ai pas goûté, car je n'aime pas le Campari, trop amer...
Beige, c'est caramel, extra!
Marron clair (pas facile de faire la différence, mais au goût évidemment, ça ne trompe pas) c'est café...
Rose pâle, c'est parfum rose...
Light brown (hard to tell the difference, isn't it?) is coffee flavour
Pale pink is for rose.
Pale yellow and beige filled with green too (except green is a pistachio-flavoured ganache).I fogot (and I left the bochure at my brother's, who must have thrown it away by now! He 's not a believer in the power of the macaroon!)
Jaune pâle, erm, oublié (car j'ai laissé le dépliant chez mon frère, qui a dû le jeter, hérétique, va!)
itou pour le beige farci de vert, sauf que la ganache est parfumé pistache.
Des petits délices, je vous assure que ça vaut le détour (et leur prix) au moins une fois pour goûter. Mais non, je n'ai pas tout mangé à moi toute seule, parfois je n'en ai eu qu'une miette!
Le catalogue portant le nom de Fetish, est le "menu" de l'année, avec tous les produits disponibles. L'autre soir, je l'ai lu au lit, je salivais à l'idée de toutes ces douceurs plus exquises les unes que les autres, de quoi trouver l'inspiration quand on veut faire un bon gâteau. PH y explique sa nouvelle philosophie en introduction, plus de collection saisonnières, non, des gourmandises disponibles toute l'année. J'y ai même appris qu'on pouvait commander à l'avance ses livres pour y faire inscrire une dédicace personnalisée et les retirer à la boutique. Voilà une idée cadeau sympa...
Quant à moi je retourne me plonger dans mon Larousse des Desserts, à la page des macarons...
QUI est fétichiste, QUI?
IN ENGLISH!
I dreamt of it, my parents did it!
This could have been the title to this post, since, as i said it here, one of my foodie wishes was to eat some of Pierre Hermé's macaroons, macaroons to end all other macaroons by the Picasso of Pâtisserie, famous from Paris to Tokyo...But during my last stays in Paris, either I couldn't make it to his shops, or I found time only on a Monday, when his shops are closed.
Last week, I found myself uttering that wish out loud as my parents were about to go shopping into town, but I didn't insist as I knew they had other things to do. So what a wonderful surprise it was when they came back with a lovely box of thirteen colourful macarons. Thanks to them, lovely, bestest parents in the world!
Believe me, they sure met my expectations, eough to swoon with delight at each mouthful!
So let me give you a guided tour of the box...
The yellow ones filled are filled with passionfruit and milk chocolate ganache, amazing!
Green isn't for pistachio (they give you a handy little brochure) but for vanilla and olive oil, absolutely delicious.
Beige brown is chocolate and salted butter toffee, yum!
Poppy pink is Campari and grapefruit, but I didn't try as I don't like Camapri, too bitter for my taste...
Beige is caramel, great flavour!
Light brown (hard to tell the difference, isn't it?) is coffee flavour
Pale pink is for rose.
Pale yellow and beige filled with green too (except green is a pistachio-flavoured ganache).I fogot (and I left the bochure at my brother's, who must have thrown it away by now! He 's not a believer in the power of the macaroon!) (to be followed)
J'aurais pu donner ce titre à mon billet, car comme je l'ai dit ici l'un de mes voeux de gourmande était depuis longtemps de goûter les macarons qui rendent tous les autres macarons ringards et fades, ceux de Pierre Hermé, aka le Picasso de la pâtisserie, renommé de Paris à Tokyo, etc. Mais lors de mes derniers passages à Paris, soit je n'ai pas trouvé le temps, soit c'était un lundi que j'avais le temps, et le lundi ses boutiques sont fermées...
La semaine dernière, j'ai formulé ce voeu à voix haute lorsque mes parents s'apprêtaient à faire une virée shopping, mais sans insister car ils avaient d'autres choses à faire. Aussi, quelle surprise géniale et adorable quand ils sont revenus avec une boîte magique contenant treize macarons bariolés. Merci à vous deux, vous êtes les meilleurs et les plus gentils! :-*
Voici une vue à la lumière naturelle, très sobre...
En voici une autre sous le flash, beaucoup plus pop...
Et ils étaient à la hauteur de mes attentes, croyez-moi, il y avait de quoi se pâmer d'extase!!
Pour ceux qui ne connaissent pas, permettez-moi de vous décrire les parfums.
Les jaunes mouchetés et farcis de ganache, ce sont les fameux chocolat passion, renversants!
Le vert, ce n'est pas pistache (heureusement qu'il y a un petit dépliant explicatif), c'est vanille-huile d'olive, et je vous assure que c'est délicieux.
Le marron-beige, c'est chocolat-caramel à la fleur de sel, miam!
Les roses acidulés, c'est Campari-pamplemousse, mais je n'ai pas goûté, car je n'aime pas le Campari, trop amer...
Beige, c'est caramel, extra!
Marron clair (pas facile de faire la différence, mais au goût évidemment, ça ne trompe pas) c'est café...
Rose pâle, c'est parfum rose...
Light brown (hard to tell the difference, isn't it?) is coffee flavour
Pale pink is for rose.
Pale yellow and beige filled with green too (except green is a pistachio-flavoured ganache).I fogot (and I left the bochure at my brother's, who must have thrown it away by now! He 's not a believer in the power of the macaroon!)
Jaune pâle, erm, oublié (car j'ai laissé le dépliant chez mon frère, qui a dû le jeter, hérétique, va!)
itou pour le beige farci de vert, sauf que la ganache est parfumé pistache.
Des petits délices, je vous assure que ça vaut le détour (et leur prix) au moins une fois pour goûter. Mais non, je n'ai pas tout mangé à moi toute seule, parfois je n'en ai eu qu'une miette!
Le catalogue portant le nom de Fetish, est le "menu" de l'année, avec tous les produits disponibles. L'autre soir, je l'ai lu au lit, je salivais à l'idée de toutes ces douceurs plus exquises les unes que les autres, de quoi trouver l'inspiration quand on veut faire un bon gâteau. PH y explique sa nouvelle philosophie en introduction, plus de collection saisonnières, non, des gourmandises disponibles toute l'année. J'y ai même appris qu'on pouvait commander à l'avance ses livres pour y faire inscrire une dédicace personnalisée et les retirer à la boutique. Voilà une idée cadeau sympa...
Quant à moi je retourne me plonger dans mon Larousse des Desserts, à la page des macarons...
QUI est fétichiste, QUI?
IN ENGLISH!
I dreamt of it, my parents did it!
This could have been the title to this post, since, as i said it here, one of my foodie wishes was to eat some of Pierre Hermé's macaroons, macaroons to end all other macaroons by the Picasso of Pâtisserie, famous from Paris to Tokyo...But during my last stays in Paris, either I couldn't make it to his shops, or I found time only on a Monday, when his shops are closed.
Last week, I found myself uttering that wish out loud as my parents were about to go shopping into town, but I didn't insist as I knew they had other things to do. So what a wonderful surprise it was when they came back with a lovely box of thirteen colourful macarons. Thanks to them, lovely, bestest parents in the world!
Believe me, they sure met my expectations, eough to swoon with delight at each mouthful!
So let me give you a guided tour of the box...
The yellow ones filled are filled with passionfruit and milk chocolate ganache, amazing!
Green isn't for pistachio (they give you a handy little brochure) but for vanilla and olive oil, absolutely delicious.
Beige brown is chocolate and salted butter toffee, yum!
Poppy pink is Campari and grapefruit, but I didn't try as I don't like Camapri, too bitter for my taste...
Beige is caramel, great flavour!
Light brown (hard to tell the difference, isn't it?) is coffee flavour
Pale pink is for rose.
Pale yellow and beige filled with green too (except green is a pistachio-flavoured ganache).I fogot (and I left the bochure at my brother's, who must have thrown it away by now! He 's not a believer in the power of the macaroon!) (to be followed)
Comments
et le passion chocolat lait.... impossible de le décrire
The flavour of those beautiful macaroons! I have not seen anything like them here well not in Scotland anyway... but next time I'm in France.
Kelly-Jane, if you're in Paris do try those absolutely delicious creations;)
En plus je viens de poster mes premiers macarons réussi!
:)