Religieuse minimaliste |
Ah, l'éclair au chocolat, ma pâtisserie du dimanche préférée... ça me rappelle mon enfance, les déjeuners du dimanche en famille et ma grand-mère qui apportait souvent un assortiment de pâtisseries pour le dessert. Que des bons souvenirs! Et si j'aimais les éclairs en particuliers, c'est que toute l'architecture molle, craquante et sucrée, et chocolatée me plaisait. J'aimais moins les religieuses car le gros chou avait une proportion de crème trop importante par rapport à la pâte, et puis les rosettes de crème au beurre, c'était pas trop mon truc non plus.
Chocolate éclairs are my favourite pastry. They remind me of my childhood, when my grandmother used to bring an assortment of pastries from the shop for dessert after our family Sunday lunch. Good times! I had a soft spot for éclairs and their sweet, crunchy but soft, chocolatey architecture (French éclairs are filled with pastry cream, not whipped cream). I liked religieuses less (one small puff atop a bigger one that somehow evokes nuns) because of the higher ration of cream to pastry and their decoration made of rosettes of buttercream.
Eclairs pas trop ratés |
Enfin, voilà, et maintenant j'essaie de passer de l'autre côté de la vitrine pour les faire moi-même, et quel boulot pour arriver à un résultat (encore) médiocre, du moins visuellement.
Well now I'm trying to be on the other side of the pastry world and I realize how much work there is to reach a visually pleasing result (not quite htere yet).
L'éclair se compose donc de pâte à choux, de crème pâtissière et de glaçage au fondant. Pour ce dernier, pas de miracle, il faut acheter du fondant tout prêt (remember?).
An éclair is made of pâte à choux, pastry cream and fondant icing. There is no miracle here, the fondant has to be shop-bought.
Les difficultés :
- pâte à choux : obtenir la bonne consistance, maîtriser la poche à douille, bien les cuire - surtout les choux qui s'affaisseront sans égards pour vos efforts si vous les sortez trop tôt
- crème pâtissière : être rapide lors de la préparation sous peine de coaguler les oeufs (grumeaux), éviter la formation de peau lors du refroidissement -il faut beurrer la surface et bien filmer
- glaçage : faire fondre le fondant très doucement et ne surtout pas ajouter trop d'eau, difficulté à l'étaler... (voir photo de ratage plus bas)
Ratage - Failed attempt |
The difficulties:
- pâte à choux : getting the texture right, mastering the pastry bag technique, baking them correctly, especially the puffs which will collapse onto themselves without any regard for your efforts if you underbake them
- pastry cream: working quickly to prevent the eggs from seizing, avoiding the skin upon cooling - butter up the surface and use clingfilm
- icing: very slowly melting the fondant and avoiding adding too much water, spreading it right (see photo of my failed attempt)
Comments