Skip to main content

Happy birthday!

C'est mon anniversaire aujourd'hui.

La journée a commencé par une tasse de thé. Vert Provence de Mariage Frères, qui a un parfum dément et un goût assez doux et fleuri. Quelques tranches de fouace de Najac avec du Nutella, puis yaourt et kiwi. Je suis d'assez loin les recommandations de Biba. Il paraît que je dois éviter ce qu'on appelle désormais en francais dans le texte, le snacking, donc je dois bien manger le matin.

Il fait beau et j'ai une sortie au parc de prévue avec une voisine et nos enfants. Pour le déjeûner, j'ai prévu de prendre quelque chose chez Takajo. Ca a l'air pas mal. Ensuite, il est question de faire ce gros gâteau.
Je doute d'avoir grand faim ce soir, heureusement j'ai des tomates bretonnes et de la salade dans mon frigo ;)





It's my birthday today.


The day started with a cup of tea. Vert Provence from Mariage Frères has a terribly delicious perfume and a mild flowery taste. I had a couple of slices of fouace (a brioche type bread) from Najac spread with Nutella, then some yogurt and a kiwi. I am following very loosely some diet tips from Biba. They say I should avoid snacking, a new "French" word, so I have to eat well in the morning.


The sun is shining and I have planned a trip to the park with a neighbour and our kids. For lunch I'm thinking of taking out something from Takajo. It looks good. Also I have this cake planned.


I doubt I'll be much hungry tonight and luckily, I have some Breton tomatoes and salad in the fridge ;)

Comments

Ivy said…
Joyeux anniversaire!! Que de la joie et du bonheur.... Et de la gourmandise!
julie said…
Merci beaucoup! :)

Popular posts from this blog

Nigella's summer crumble

How has your summer been? Has everyone around you been complaining of the weather? Summer' s so much more than just sun and heat though... fruit,  farniente , ice-cream,  apéros  and walks...reading long books, so many little pleasures. Tossa de Mar And lest we forget to turn the oven on, to warm us up... Nigella's summer crumble (from Forever Summer ) is a fantastic way to use up those less-than satisfying apricots that everyone leaves in the fruit bowl, the ones a little less red, the mushy ones, and transform them into deep orange compote under the layer of almondy crumble. Or any other stone fruit for that matter. Parc Guell, Barcelona Summer crumble, adapted from Nigella Lawson in  Forever Summer 750g apricots, stoned and quartered 75g butter 100g self-raising flour or flour with 1/2 tsp baking powder a pinch of salt 25g ground almonds 75g caster sugar 50g flaked or chopped almonds Preheat the oven at 200C. Butter a gratin dish. Layer...

Le clafoutis de Bocuse

Parce que ça faisait longtemps que j'avais envie de clafoutis, même si j'ai repéré celui-ci et que je le ferai d'ici peu, (j'ai oublié d'acheter de la ricotta), et que j'avais envie de changer de recette, j'ai choisi celle de Bocuse dans son excellent Bocuse dans votre cuisine . Ce petit bouquin de poche, qui existe en grand format, est, avec La Cuisine pour tous , ma bible de la cuisine française. Un bon investissement pour réviser ses classiques. Ce qui est spécial dans ce clafoutis, c'est l'utilisation de levure dans la pâte. Avouons-le, le clafoutis est souvent étouffant, même si ça fait partie de son charme régressif. L'ajout de levure le transforme en presque gâteau, il est plus léger en bouche et moins bourratif. On a bien aimé. Par contre il n'est pas très sucré, et si c'est en partie de ma faute, car je manquais de cerises par rapport aux 500g préconisés, je pense qu'on peut facilement lui ajouter 30 g de sucre, ainsi qu...

Berlin tribulations (et quelques musées)

Berliner Dom Hamburger Bahnhof Cela fait maintenant 9 mois que j’habite à Berlin. Je ne travaille pas, disons que je ne suis pas rémunérée, mais je veux ouvrir le café/salon de thé dont je rêve depuis longtemps, et ça, les amis, c’est presque du plein temps.  OK, j’exagère, mais disons du mi-temps. Le plus difficile pour le moment est de trouver un local à reprendre qui soit à la fois pas trop loin de chez moi, pas trop cher (c’est ça le plus dur en fait), qu’il n’y ait pas trop de rénovations à entreprendre, mais qu’il y ait du passage. Une fois que j’ai trouvé un endroit ad hoc, alors commencent les négotiations autour du prix. Car en plus du loyer, des charges diverses et des frais d’installations, il y a toujours un prix de rachat de l’équipement présent, du bail, etc. Les vendeurs veulent toujours plus que la valeur réaliste de l’affaire et moi, l’acheteuse, je veux toujours payer moins. C’est comme au marché...on marchande. Voilà pourquoi cela prend du temps,...